Everything2
Near Matches
Ignore Exact
Full Text
Everything2

Kiss Me

created by Gamaliel

(thing) by Cogito (2.7 y) (print)   ?   (I like it!) 1 C! Thu Jun 05 2003 at 6:39:14

In Japan, it is cheaper to purchase imported American music than domestic music. This holds for both domestic releases of US groups as well as native Japanese music. Strange but true. So, in order to get people to buy Japanese, record companies often include bonuses in the domestic release. For this reason, and just to treat their Japanese fans, Sixpence None the Richer included a Japanese version of their hit song "Kiss Me" on the Japanese release of the "Kiss Me" single.

Although lead singer Leigh Nash had no previous experience with the language, she recorded the new vocal track herself. Quite capably, I might add. If you're dying to hear this for yourself, /msg me.

Below are the Japanese lyrics as they appear in the booklet included with the single. I've also included a re-translation for those who don't speak Japanese who would like to see how they compare to the original. On the other hand, if people who do speak (or rather, read) Japanese have any comments on my translation, please /msg me.


Kiss Me (Japanese Version)

Kiss me ほとり
Nightly
 ひろげ
おめかしをして踊ろう
Oh

Kiss me among the heads of barley
Nightly, between the waves of grass
Together, we will spread our wings
Let's dress up and dance
Oh

(chorus)
Kiss me 淡い
Lead me ってる
ほら ごらん
って(ほし)がめた
So, kiss me

Kiss me, in the pale evening1
The moon is waiting too
Would you look at this
The wind sings, and the fireflies2 have begun to dance
So, kiss me

Kiss me 秘密
Swing me タイヤ
帽子って
あなたパパ
Oh

Kiss me in the secret castle
Swing me in the tire swing3
Bring the flowered hat
To your father's dream4
Oh

(chorus 2x)


And now, a bonus for my domestic readers. For people who would like to sing along without the bother of learning Japanese, I give you romanized lyrics:


Kiss me mugiho no hotori
Nightly kusa no namima
futari hane hiroge
omekashi o shite odorou
Oh

(chorus)
Kiss me awai yamiyo ni
Lead me tsuki mo matteru yo
hora goran
kaze ga utatte hoshi ga odori hajimeta
So, kiss me

Kiss me himitsu no shiro de
Swing me TAIYA no fune
hana no boushi motte
anata no PAPA no yume e
Oh

(chorus 2x)


  1. 闇夜 means dark night, so it's kind of strange to have it modified by 淡い which means light or pale. 淡い can also mean "fleeting", but since the original line was "milky twilight", I'm guessing they used 闇夜 because it sounded nice.
  2. The word sung here is ほし (star); however, in the lyrics the character is 蛍 annotated with furigana. This is actually a somewhat common device used in Japanese (I've often seen it in manga) to convey that one thing is spoken while another is meant. In this case, I believe the idea is that the fireflies look like stars (or possibly, vice versa). The line in the original version did mention fireflies. This is a pretty clever way to get around the fact that the Japanese word for firefly really doesn't fit here musically.
  3. タイヤ means "tire", but 船 means boat or vessel. I could see the application, since one rides in the tire, but I'm not sure if タイヤの船 is really used in Japanese.
  4. Technically the word "papa" is said, but I don't think that sounds quite as childish in Japanese as it does in English.

Update (2003-6-10):

I was told by an authentic Japanese that タイヤの船 is indeed the natural way to say "tire swing" in Japanese. Color me surprised.


This node is CST Approved as of January 9th, 2004


Original Japanese lyrics © Sixpence None The Richer


printable version
chaos

Would you mind terribly if I kissed you now? Kiss Me, Kiss Me, Kiss Me Sixpence None the Richer Sometimes it takes a good fuck to remember it's kisses you're missing
Ecphasis Results of an audit of one and two thirds boxes of Sweethearts Eleanor Rigby Something's Gotta Give
It's always a good idea to tell people you love them if you do In the darkness, where we could barely see What do moths do during the day? steel-toed boots
It must be hard for God to get a date Kiss me, you are beautiful. These are truly the last days. A civil kiss across a thousand miles The Totally Poptabulous London e2/c2/et tu New Year Millennium Spectactular Meet
Rootabaga Stories Seada Vranic January 9, 2002 insulating board
I Kissed Dating Goodbye Pink Lemonade How do you know a girl wants to smooch? Low Down Amour, in Free Verse
Y'know, if you log in, you can write something here, or contact authors directly on the site. Create a New User if you don't already have an account.
  Epicenter
Login
Password

password reminder
register

Everything2 Help

Cool Staff Picks
Little presents from the Node Fairy:
Spirited Away
Under normal circumstances, the Jewish community does not seek converts
underwear as an erogenous zone
The Squirrel Diaries
The Screwtape Letters
Red Dawn
Harvey Milk
Changing your sexuality
Dulce et Decorum Est
Katharine Hepburn
Where was her angel all those times the sky clouded over
The Dropa Disks
Thanks from our Hearts
New Writeups
Heitah
Pseudocide(idea)
XWiz
Google Knol(lede)
Mythi
July 24, 2008(personal)
locke baron
The fall of Earth(fiction)
BookReader
Fear the Cold(dream)
Pavlovna
Kathleen MacInnes(person)
stainedglass
1(fiction)
kalen
Three "T"s(idea)
octillion369
Undead(idea)
archiewood
Ico(fiction)
Heisenberg
Why I love Everything2(log)
octillion369
Death Knight(person)
XWiz
Are you hoping for a miracle?(review)
santo
The Host(review)
LostPsion
"Shut the Fuck Up" Theaters(idea)
Everything 2 is brought to you by the letter C and The Everything Development Company