One more thing. With
ne...que and
ne...aucun(e), the
que or
aucun(e) must directly precede the noun that it is limiting, whereas the rest of the adverbs must directly follow the conjugated
verb. Usually this isn't an issue, but it comes up most commonly in the
passé composé (direct
past tense).
Je n'ai pas vu un chien - I did not see a dog.
Je n'ai vu qu'un chien - I saw only one dog.
Je n'ai vu aucun chien - I saw no dogs.
In the first example, the plus follows the conjugated helping verb avoir, while in the second two examples, it precedes the noun, with or without the article.
As Tiefling demonstrated, personne, while it is technically an adverb, acts more like a direct object, in that it directly follows the operative verb, even if that happens to be a past participle. Thus, in his example, personne follows vu, the past participle of voir.